Развитие образования в Азейборжане
В этот период развернулась борьба прогрессивных азербайджанских деятелей против феодальных пережитков, связанных с религией ислама и тормозящих приобщение народных масс к образованию.
Примечательно в этом плане педагогическая деятельность ученого, педагога, просветителя, «патриарха русского востоковедения», автора научных трудов, в том числе и по педагогике Мирза Казем-бека (1802— 1870). Многое им было сделано в деле совершенствования учебных планов высших учебных заведений Азербайджана: вместо изучения мертвых языков он предлагал изучать живые восточные языки, предметы, имеющие практическую направленность (например, дипломатию, финансовое право, педагогику.). Одним из условий демократизации образования в России он считал привлечение в учебные заведения мусульманского населения, а также детей из бедных слоев. Учебники Казем-бека, особенно по грамматике турецко-азербайджанского языка, получили широкое распространение в Европе, Азии и в Африке.
Другой выдающийся писатель-демократ, просветитель, представитель материалистической философии Мирза Фатали Ахундов (1812-1878) вошел в историю педагогики Азербайджана как человек, который разработал новый латинизированный алфавит взамен арабского. Он вел активную деятельность за создание подлинно светской школы. Противник консервативного мусульманского образования, он считал, что схоластика и богословие несовместимы с подлинной наукой и что судьба народа зависит от уровня его грамотности. В содержании образования большое место он отводил естественным наукам наряду с гуманитарными предметами - литературой, историей, философией. Эстетическое воспитание и образование, к которому мусульманское духовенство относилось резко отрицательно, выдвигалось Ахундовым на передний план. Он категорически отвергал преподавание религии в школе, попытки примирения науки с религией. Резко выступал Ахундов и против физических наказаний, которые, по его мнению, гасят в ребенке все доброе и человеческое, лишают его самоуважения и достоинства.
Массовую неграмотность народов мусульманских стран Азербайджана, Ирана, Турции, Аравии и других Ахундов объяснял трудностями усвоения арабского алфавита. Турецкое правительство обратилось к нему с предложением составить новый латинизированный алфавит, что и было сделано ученым в 1857 году. Проект этого алфавита обсуждался в Турции на протяжении многих лет, однако, он был принят только после установления в стране демократической республики в начале XX в. Ахундов написал «Новый букварь», где была изложена методика преподавания родного языка на новом латинизированном алфавите.